TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

  Boks Temuan

Yesaya 3:11

Konteks
3:11 Celakalah orang fasik! b  Malapetaka c  akan menimpanya, sebab mereka akan diperlakukan d  menurut perbuatannya e  sendiri.

Ayub 15:20-24

Konteks
15:20 Orang fasik menggeletar a  sepanjang hidupnya, demikian juga orang lalim selama tahun-tahun yang disediakan baginya. b  15:21 Bunyi yang dahsyat sampai ke telinganya, c  pada masa damai ia didatangi d  perusak. 15:22 Ia tidak percaya, bahwa ia akan kembali dari kegelapan: e  ia sudah ditentukan untuk dimakan pedang. f  15:23 Ia mengembara g  untuk mencari makan, entah ke mana. h  Ia tahu, bahwa hari kegelapan i  siap menantikan j  dia. 15:24 Ia ditakutkan k  oleh kesesakan l  dan kesempitan, yang menggagahinya laksana raja m  yang siap menyergap.

Ayub 18:5-14

Konteks
18:5 Bagaimanapun juga terang orang fasik tentu padam, v  dan nyala apinya tidak tetap bersinar. w  18:6 Terang di dalam kemahnya x  menjadi gelap, y  dan pelita di atasnya padam. z  18:7 Langkahnya yang kuat a  terhambat, b  dan pertimbangannya c  sendiri menjatuhkan d  dia. 18:8 Karena kakinya sendiri menyangkutkan dia dalam jaring, e  dan di atas tutup pelubang ia berjalan. 18:9 Tumitnya tertangkap f  oleh jebak, g  dan ia tertahan oleh jerat. 18:10 Tali h  tersembunyi baginya dalam tanah, perangkap i  terpasang baginya pada jalan j  yang dilaluinya. 18:11 Kedahsyatan k  mengejutkan dia di mana-mana, l  dan mengejarnya m  di mana juga ia melangkah. 18:12 Bencana n  mengidamkan o  dia, kebinasaan p  bersiap-siap menantikan dia jatuh. q  18:13 Kulit r  tubuhnya dimakan penyakit, bahkan anggota s  tubuhnya dimakan oleh penyakit parah. 18:14 Ia diseret dari kemahnya, t  tempat ia merasa aman, dan dibawa kepada raja u  kedahsyatan. v 

Ayub 20:11-29

Konteks
20:11 Tulang-tulangnya k  boleh penuh tenaga l  orang muda, tetapi tenaga itupun akan membaringkan diri bersama dia dalam debu. m  20:12 Sungguhpun kejahatan n  manis rasanya di dalam mulutnya, sekalipun ia menyembunyikannya di bawah lidahnya, o  20:13 menikmatinya serta tidak melepaskannya, dan menahannya pada langit-langitnya, p  20:14 namun berubah juga makanannya di dalam perutnya, q  menjadi bisa ular r  tedung di dalamnya. 20:15 Harta benda s  ditelannya, tetapi dimuntahkannya lagi, Allah yang mengeluarkannya t  dari dalam perutnya. 20:16 Bisa u  ular tedung akan diisapnya, ia akan dibunuh oleh lidah ular. v  20:17 Ia tidak boleh melihat batang-batang air dan sungai-sungai w  yang mengalirkan madu x  dan dadih. y  20:18 Ia harus mengembalikan apa yang diperolehnya dan tidak mengecapnya; z  ia tidak menikmati kekayaan hasil dagangnya. a  20:19 Karena ia telah menghancurkan orang miskin, b  dan meninggalkan mereka terlantar; c  ia merampas rumah d  yang tidak dibangunnya. 20:20 Sesungguhnya, ia tidak mengenal ketenangan dalam batinnya, e  dan ia tidak akan terluput dengan membawa harta bendanya. f  20:21 Suatupun tidak luput dari pada lahapnya, itulah sebabnya kemujurannya tidak kekal. g  20:22 Dalam kemewahannya yang berlimpah-limpah ia penuh kuatir; h  ia ditimpa i  kesusahan dengan sangat dahsyatnya. 20:23 Untuk mengisi perutnya, j  Allah melepaskan ke atasnya murka-Nya k  yang menyala-nyala, dan menghujankan itu kepadanya l  sebagai makanannya. 20:24 Ia dapat meluputkan m  diri terhadap senjata besi, namun panah tembaga menembus dia. n  20:25 Anak panah itu tercabut dan keluar dari punggungnya, mata panah yang berkilat itu keluar dari empedunya: ia o  menjadi ngeri. p  20:26 Kegelapan q  semata-mata tersedia bagi dia, api r  yang tidak ditiup memakan dia s  dan menghabiskan apa yang tersisa dalam kemahnya. t  20:27 Langit menyingkapkan kesalahannya, dan bumi bangkit melawan dia. u  20:28 Hasil usahanya yang ada di rumahnya v  diangkut, semuanya habis pada hari murka-Nya. w  20:29 Itulah ganjaran Allah bagi orang fasik, milik pusaka yang dijanjikan Allah x  kepadanya."

Mazmur 73:18-20

Konteks
73:18 Sesungguhnya di tempat-tempat licin x  Kautaruh mereka, Kaujatuhkan mereka sehingga hancur. y  73:19 Betapa binasa mereka dalam sekejap mata, z  lenyap, a  habis oleh karena kedahsyatan! 73:20 Seperti mimpi b  pada waktu terbangun, c  ya Tuhan, pada waktu terjaga, rupa mereka Kaupandang hina. d 

Amsal 4:16-17

Konteks
4:16 Karena mereka tidak dapat tidur, bila tidak berbuat jahat; u  kantuk mereka lenyap, bila mereka tidak membuat orang tersandung; 4:17 karena mereka makan roti kefasikan, dan minum anggur kelaliman. v 

Yudas 1:12

Konteks
1:12 Mereka inilah noda dalam perjamuan kasihmu, d  di mana mereka tidak malu-malu melahap dan hanya mementingkan dirinya sendiri; e  mereka bagaikan awan yang tak berair, f  yang berlalu ditiup angin; g  mereka bagaikan pohon-pohon yang dalam musim gugur tidak menghasilkan buah, pohon-pohon yang terbantun dengan akar-akarnya h  dan yang mati sama sekali 1 .
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:12]  1 Full Life : MATI SAMA SEKALI

Nas : Yud 1:12

(versi Inggris NIV -- "mati dua kali"). Para guru palsu di antara pembaca surat Yudas sudah mati sama sekali, (secara harfiah "sudah mati dua kali"). Guru palsu ini dahulunya orang percaya yang "sudah pindah dari dalam maut ke dalam hidup" (Yoh 5:24), tetapi beberapa waktu setelah itu memutuskan persatuan mereka dengan Kristus dan kembali berpindah dari hidup ke dalam maut (bd. Ef 2:1;

lihat cat. --> Rom 8:13).

[atau ref. Rom 8:13]

Ayat sebelumnya memberikan alasan bagi kematian rohani mereka ini.



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 1.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA